DIE NATIONALITÄT
oder
die STAATSANGEHÖRIGKEIT


Il est à rappeler avant tout que la plupart des pays n'ont pas d'article en allemand:
la France → Frankreich
le Luxembourg → Luxemburg
Ce qui aura son importance:
Ich wohne in Frankreich / Ich fahre nach Frankreich.

Il n'existe que très peu de pays qui ont un article en allemand; quand c'est les cas, il s'agit de féminin ou de pluriel.
Quelques exemples:
fémininpluriel
die Schweiz
die Türkei
die Slowakei
die Tschechische Republik
die Niederlande
die USA (dieVereinigten Staaten von Amerika)
Ce qui aura là aussi son importance:
Ich wohne in der Schweiz.
ich gehe in die Schweiz.
Ich wohne in den Niederlanden.
Ich fahre in die Niederlande.


On a toujours des problèmes avec ces satanées nationalités. Mais cela provient souvent de la difficulté que nous avons en français pour différencier l'adjectif de nationalité ("français") et l'habitant ("Français"). c'est pareil, ça se dit pareil, disent les élèves...et pourtant derrière la majuscule ou non, se cache la solution à nos soucis.

I - Certains noms d'habitants se forment le nom de l'habitant à partir du nom complet du pays, en rajoutant -er pour le masculin et -erin pour le féminin, avec pour certains pay en "a" un Umlaut (").

Tous les noms d'habitants en -er restent inchangés au pluriel, le féminin passe de -in à -innen.
Exemples:

payshabitanthabitante
die Schweizder / ein Schweizerdie / eine Schweizerin
I°taliender /ein Ita°lienerdie / eine Italienerin
Japander /ein Japanerdie / eine Japanerin
Hollandder /ein Holländerdie / eine Holländerin
Englandder / ein Engländerdie / eine Engländerin
Luxemburgder / ein Luxemburgerdie / eine Luxemburgerin
Österreichder / ein Österreicherdie / eine Österreicherin
Europader /ein Europäerdie / eine Europäin
* Estland *der / ein Estländerdie / eine Estländerin

II- D'autres, la majorité, forment le nom de l'habitant à partir d'un radical modifié du pays et en ajoutant, là aussi, -er au masculin, et -erin au féminin.

Exemples:

payshabitanthabitante
Belgiender / ein Belgierein / eine Belgierin
Spaniender / ein Spanierdie / eine Spanierin
Norwegender /ein Norwegerdie / eine Norwegerin
A°merikader /ein Ameri°kanerdie / eine Ameri°kanerin
Algeriender /ein Algerierdie / eine Algerierin
Ma°rokkoder /ein Maro°kkanerdie / eine Maro°kkanerin
Maltader /ein Malteserdie / eine Malteserin
Palästinader /ein Palästinenserdie / eine Palästinenserin
Kubader /ein Kubanerdie / eine Kubanerin
Afrikader /ein Afrikanerdie / eine Afrikanerin
Koreader /ein Koreanerdie / eine Koreanerin


III - Certains le forment à partir d'un radical abrégé ,voire modifié, du pays et des terminaisons -(o)se pour le masculin et -(ö)sin pour le féminin.

Exemples:

payshabitanthabitante
Frankreichder /ein  Franzosedie / eine Französin
Chinader /ein Chinesedie / eine Chinesin
Vietnam der /ein Vietnamesedie / eine Vietnamesin
Portugalder /ein Portugiesedie / eine Portugiesin

der /eindie / eine
Il est à noter que l'accent porte sur la première syllabe sur le pays °Frankreich et sur l'avant dernière pour l'habitant der Fran°zose

IV - D'autres se terminent en -e pour le masculin, -in pour le féminin

Russlandder /ein Russedie / eine Russin
Polender /ein Poledie / eine Polin
die Türkeider /ein Türkedie / eine Türkin
Schwedender /ein Schwededie / eine Schwedin
Finnlandder / ein Finnedie / eine Finnin
Griechenlandder / ein Griechedie / eine Griechin
Tschechiender / ein Tschechedie / eine Tschechin
Rumäniender / ein Rumänedie / eine Rumänin
Dänemarkder / eine Dänedie / eine Dänin
Irlandder / ein Ireeine / die Irin
Lettlandder / ein Letteeine / die Lettin
* Estland *der / ein Esteeine /  die Estin *
Sloweniender / ein Sloweneeine / die Slowenin
Bulgariender / ein Bulgareeine / die Bulgarin

V - D'autres encore, le forment à partir de l'adjectif. Le nom de l'habitant ou de l'habitante est alors un adjectif substantivé (pas de panique, cela signifie juste qu'on a pris un adjectif pour faire un nom!). Et alors, particularité: le nom continue à se comporter comme un adjectif et se décline donc...

Exemples:

Deutschlandder Deutsche        mais       ein Deutscherdie Deutsche         / eine Deutsche

Il va donc suivre la déclinaison suivante:

Cas / genremasculin singulierféminin singulierpluriel
nominatifEin Deutscher kommt.
Der Deutsche da ist sehr nett.
Eine Deutsche ist gekommen.
Die Deutsche da ist nett.
Deutsche kommen morgen.
Die Deutschen, die du kennst, sind nett.
accusatifIch sehe einen Deutschen.
Ich sehe den Deutschen da.
Ich kenne eine Deutsche.
Iche kenne die Deutsche da.
Ich kenne Deutsche.
ich sehe die Deutschen.
datifIch gebe einem Deutschen ein Buch.
ich gebe dem Deutschen ein Buch.
Ich schenke einer Deutschen Blumen.
Ich schenke der Deutschen Blumen
Ich schenke Deutschen Blumen.
Ich schenke den Deutschen Blumen.
génitifDas ist das Auto eines Deutschen.
Das ist das Auto des Deutschen.
Das ist das Auto einer Deutschen.
Das ist das Auto der Deutschen.
das ist das Auto Deutscher.
Das ist das Auto der Deutschen.


VI -Encore plus particuliers:

Zypernder / ein Zypriotdie / eine Zypriotin
Israelder / ein Israelidie / eine Israeli
Monacoder / ein Monegassedie / eine Monegassin
Madagascarder / ein Madagassedie / eine Magadassin

LISTE COMPLETE DES NATIONALITES ET DES PAYS: ICI
exercices: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
lexique 1